A good job should be well paid. In general, we manage to pay our translators no less than $0.1 per English word. The actual rates may be higher or slightly lower depending on the specifics of the source language. If the project is urgent, the translator’s rate is proportionately increased.
We want your money to work for you. No less than 70% of what you pay us will be spent on costs directly related to your project. Our gross margin will never exceed 30%. First, we calculate the costs directly related to your project, and only then do we add our margin. This makes our quality/price ratio one of the best in the industry and motivates our translators to invest the time and effort necessary to create translations that are of optimal quality in all respects.
These costs include reimbursement of the translators, editors, proofreaders, DTP and other specialists, who work for you. For example, if you need only translation and pay $300, you can be sure that the translator will be paid no less than $200.
This percentage covers the costs of project management, advertising, recruitment of the most reliable translators, and so on.
Our rates are reasonable and flexible. Although we cut management costs, we never tighten the belt at the expense of our translators. This is an important point, because a number of the larger agencies work at a much higher profit margin—at the expense of translators, whom they squeeze by paying low rates. We feel that such a practice is not only unethical, but compromises translation quality.